A Chinese word change puzzle

A Chinese word change puzzle

We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Here is an interesting puzzle conceived in the same vein as my old game 14-15.

It is assumed that there is a letter in each of the twelve moving blocks, and that if read from top to bottom you will find a correct word.

The problem is to slide the blocks in the other groove so that the same word can be read correctly from left to right.

It is understood that any twelve letter word can be used to solve the puzzle, But each word will produce different results. Some words are better than others, and it is a matter of luck and experimentation that will solve the puzzle in the least number of manipulations.

The objective of the puzzle is to find a Spanish word that can be read correctly when the blocks are placed vertically and is also correct when they slide to their horizontal position.


In the original Chinese riddle, a twelve-word sentence is used, since in the Chinese language each word is represented by a specific sign. In the present North American version of the puzzle, the sentence must be translated or represented by means of a twelve-letter word, one letter for each block.

Few fans accepted my warning that there was a particularly appropriate word, nor did they use what the Chinese interpreters suggested. The lucky word Interpreting it moves in twelve movements, without any "detour", as the railroads would say.

In Spanish, the word "I will recognize him", I will recognize him, he also solves it in twelve movements and was proposed by Guillermo Dianda. And another recently discovered by José Manuel Gómez Paris is "Snuggle up", curl up, which also curls up in twelve movements, without detours. N. of E.)